Moved Moments :: avant-garde poetic song, pantomime - Jarek Kordaczuk
muzyka jarosław kordaczuk, śpiew basia raduszkiewicz, muzycy arte dei suonatori, pantomima olsztyńska, gohdan głuszczak, animacje adam smoczyński, teatr dźwięku, cykl pieśni, pieśni kobiece, namiętność w pieśniach, piosenka poetycka, piosenka awangardowa

Moved Moments Moved Moments - 10 scenes from the woman's life Premiere: December 2002 Music and lyrics: Jarek Kordaczuk Vocal and dance: Basia Raduszkiewicz Choreography: Bohdan Głuszczak Olsztyn's Pantomime First Love It begun in April 2001 from the "First Love". In a short period of time a script and a musical sketch of the work came into being, then we started recordings and working on details. We finished after two months. But insuffiency left. Let's do more. And that is how the idea of creating a whole cycle of songs for voice, computer and a few instruments was born. A CD was to be its final effect. And it was, at the beginning of 2003. However, before it happened the idea had grown with a desire to find the way of presentation of the music. The disire led us to the idea of making a pantomimic spectacle to this music, with the screenplay based on the lyrics. The idea realized in the form of premiere in December 2002. "Moments" infected our friends with theatre, choreography, film, graphics, photography and the internet. And that is how further elements of the project, which imperceptibly turned out to be multimedia, came into being. www.chwileporuszone.pl   Basia Raduszkiewicz in First Love from the pantomimic spectacle Moved Moments   Premiere Moved Moments Basia Raduszkiewicz - vocal and dance Jarek Kordaczuk - music and lyrics Artists who took part in the recording of a soundtrack: Joanna Maldzis - flute Eduard Wesly - oboe Paweł Stankiewicz - guitar Aureliusz Goliński - violin Dymitr Olszewski - viola Jarosław Thiel - cello Stanisław Smołka - double-bass Marek Gandecki - vocal group Jarek Kordaczuk - sound engineering Olsztyn's Pantomime Dominika Radaszewska, Natalia Safianowicz, Andrzej Zalewski / Tomasz Groblewski   choreography: Bogdan Głuszczak animation: Adam Smoczyński stage design: Aleksandra Zalewska lights: Adam Gewartowski direction: Jarek Kordaczuk The premiere of pantomimic performance Moved Moments took place in CEiIK (Educational-Cultural Centre) in Olsztyn, December 2002.   Brides from the pantomimic spectacle Moved Moments: Dominika Radaszewska, Andrzej Zalewski, Natalia Safianowicz, Basia Raduszkiewicz. In the Press This album is a completely orginal, fantastic musical phenomena... Its authors paid for it on their own - it cost only 20 thousands zlotys - but the artistic effect is astonishing... NEWSWEEK 18.01.2004 The thing especially valuable for people sensitive to artisticly arranged sounds. But the lovers of words will find something for themselves . Although Mr Kordaczuk wrote less words than notes, Ms Raduszkiewicz interpreted them as good as it was possible. MAGDA UMER WEBSITE A fascinating spectacle, ravishing music and careful preparation of all details caused "Moved Moments" will stay in our memory and the hearts of all guests present during the spectacle, for long. BRUSSELS, POLISH CENTRE, 19.12.2003 "Moved Moments" is one of the most interesting musical and poetic events in Olsztyn in the recent time. We see completely different Basia Raduszkiewicz from who we used to know- singing "ordinary" poetic songs. GAZETA WYBORCZA(local newspaper) OLSZTYN, 17.04.2003 Dance-pantomimic-vocal spectacle to music and lyrics by Jarek Kordaczuk was  brilliantly performed by Basia Raduszkiewicz and Olsztyn's Pantomime. Short etudes, showing the suffering, lust, temptation or loneliness did not need words. However they were present and made the presentation more attractive. But above all, a beautiful voice and dance of Basia Raduszkiewicz was what aroused admiration. GAZETA WYBORCZA CRACOW, 6.11.2003 "Moved Moments" is a recital of songs which thanks to electronic sounds, lights and choreography turned itself into a fascinating multimedia performance... GAZETA WYBORCZA POZNAŃ, 3.03.2003 The final of this multi-layered show - completely astonishing. All the possible variatons to the word "dance". It begins among the echos of secession: gray flickering of artistic forms on the screen, golden green strips of a skirt, quasi-folk stylingng. Adn then more and more dancing, empty violin strings smell of sulphur, some diabolic Strawinski or Bartók... GAZETA WYBORCZA OLSZTYN, 14-15.12.2002 Morning Coffee from the pantomimic spectacle Moved Moments: Natalia Safianowicz, Tomasz Groblewski, Basia Raduszkiewicz, Dominika Radaszewska. en_Modlitwa en_ modlitwa w swej doskonałości mądrości i sprawiedliwości w swej nienagannej kondycji z przerażająco wysokiej pozycji w nieustającej chęci sprzątania po nas bałaganu w konsekwencji zbawiennego planu oddziel miłość od pożądania oddziel dotyk od zadrapania oddziel ciszę od niesłuchania oddziel śmiech od wyśmiewania oddziel radę od namawiania oddziel gest od udawania oddziel mowę od bełkotania oddziel prawdę od wymyślania oddziel wiedzę od zagubienia oddziel chęć od przymuszenia oddziel przyjaźń od przyzwyczajenia oddziel milczenie od nieistnienia a gdy już wszytko to oddzielić raczysz spojrzysz na to i zobaczysz że dobre jest oddzielenie usłysz proszę me błaganie i zanim przed tobą stanę nie wódź tak na pokuszenie) en_Taniec I en_ taniec I dla zmierzchu dla nocy dla twórczej niemocy dla deszczu dla burzy dla kolców dla róży dla ognia dla wody dla mojej urody dla ładnej sukienki dla pięknej panienki dla duszy dla ciała dla tej co nie chciała dla twojej zachcianki dla mydlanej bańki dla grzechu dla kary dla zbędnej ofiary dla płaczu dla złości dla babskiej zazdrości dla myśli nieznośnych dla pragnień niesprośnych dla grochu dla ściany dla wspomnień niechcianych dla teraz bez niego dla domu pustego dla stołu dla krzesła dla czasu dla miejsca dla-czego dla-tego dla życia krótkiego dla tańca wolności dla mej samotności tańczę... en_Pierwsza miłość en_ pierwsza miłość patrzyłeś w moje oczy ich blask cię zauroczył skąd więc te łzy okrutne wspomnienia smutne słowami oczarowałeś w ramionach ukołysałeś skąd więc rozgoryczenie skąd zwątpienie mówiłes że tak łatwo odnajdę w tobie światło więc czemu cię nienawidzę czemu się wstydzę szeptem mi gwiazdy skłaniałeś oddechem dotykałeś czemu przeklinam cię już po co mi nóż śniłeś mi sen na jawie bogiem mi byłeś prawie skąd więc kałuża krwi odpowiesz mi) en_Panny młode en_ panny młode panny młode śpiewają radośnie przychodzą do mnie jak we śnie jedna zostaje czasem dłużej męża mi wróży panny młode wianki oddają zachęcają tym czy ostrzegają jedna kaplicy chłodem zwabiona ja to ona panny młode wchodzą do kościoła cień gotyckich ścian je woła jedna odważnie wzrok podnosi o męża prosi panny młode stoją w rzędzie niepewne co dalej będzie jedna im się gdzieś zagubiła ta co mną była) en_Madrygał en_ madrygał lekka jak ust muśnięcie przemykam przez dzień i radość słońca w mych oczach rozpala lekka jak skrzydeł dotyk uciekam gdzie cień drzewa co kochać mi siebie pozwala powiedz czy jestem po to by do ciepłej kory przytulać piersi miłości spragnione poszum mi kołysankę mimo wczesnej pory by uciszyć tańczące me zmysły szalone one wielbią twe liście co dotykiem wiatru mej skórze dotyk szelestnie oddają one drżą miłym strachem poruszane w blasku promieni co przez liście dyskretnie zerkają one w splocie gałęzi czułość odnajdują oddanie jakiego dotąd wymagać nie śmiały ustami mymi spękaną korę twą całują doznają czego nigdy dotąd nie doznały miłości tyle we mnie i tęsknoty tyle i tyle drżeń rozkoszy w objęciach konara wstrzymuję mym oddechem poruszoną chwilę zaklinam czas by nigdy już mnie nie odnalazł) en_Monolog en_ monolog jestem czy nie jestem zadręcza pytanie jestem i nie jestem nic nie odpowiada może lepiej nie być i nic się nie stanie może lepiej zostać inna rada oddycham nie wątpię więc jestem oddycham i wątpię może mnie już nie ma uciekam przed myślami niewyraźnym gestem uciekam przed nimi do znudzenia en_Taniec II en_ taniec II nie z wdziękiem, nie na palcach nie tańczę teraz walca nie cierpię, nie wzdycham nie upajam się muzyką nie szepczę, nie rozmyślam niczego nie wymyślam niczego nie roztrząsam nie pragnę, nie odtrącam nie pieszczę, nie całuję w nic się nie angażuję nie kocham, nie zazdroszczę o nikogo nie proszę nikogo nie poznaję nikomu nic nie wyznaję nic nie słyszę, nie czuję nawet świat nie wiruje nie kłamię, nie udaję nikomu się nie oddaję nikt mnie nie obejmuje nikogo nie potrzebuję tańczę tańczę bez końca tańczę cała tańczę bez celu tańczę bez tchu tańczę bez zmysłów bez pamięci tańczę bez wstydu bez zazdrości tańczę nikomu tańczę sobie tańczę tutaj tańczę teraz tańczę en_Kołysanka en_ kołysanka jeśli nie śpisz synku powieką choć rusz byłeś krótką chwilkę i nie ma cię już radością napełniałeś ofiarowany czas bez kołysanki zasnąłeś pierwszy raz czy zabrał cię zły wilk w lasu ciemnego mrok nie będziesz już śnił że jest tuż, o krok sen nie zbudzi cię lękiem łez twych nie zobaczę nie odnajdziesz mej ręki nie usłyszysz jak płaczę dobranoc mój synku zgasło światło więc śpij nie lękaj się wilków bo las już je skrył niech noc cię utuli w lichej koszuli przeprowadzi cię przez ciszę do snu ukołysze en_Przed lustrem en_ przed lustrem szczypta zazdrości kapka miłości okruch spokoju szept samotności resztki radości kropla szaleństwa trochę tęsknoty ciut okrucieństwa tchnienie pogardy oddech pewności gest zawstydzenia grymas mądrości mgnienie rozkoszy ślad pokuszenia dotyk czułości wstrząs odtrącenia łyk ulotności moment wolności szelest senności kęs drapieżności ziarnko nadziei rąbek bezwstydu błysk zaniedbania chwila zachwytu i urok kształtu i powab ciała i oczu podziw jakbym pytała zwierciadło moje powiedz mi przecie czy piękniejszego jest coś na świecie en_Poranna kawa en_ poranna kawa w porannej kawie zostawiam spokój w porannej kawie zostawiam sen zaraz się znajde w zdarzeń natłoku zaraz rozpocznę kolejny dzień same się wymkną myśli uśpione same wyznaczą obłędny rytm z trudem uniosą ciało zmęczone z trudem zaplączą się w nim pędzące myśli nie do zatrzymania pędzące ciało co myśli wciąż goni znów się zgubiły w sensie pomieszania znów się oddały bezwiednej pogoni ciągle zbyt szybkie by je ocalić ciągle zbyt wiele zbyt nagle zbyt na raz jak to zatrzymać czym to rozwalić jak sprawić bym nie myślała w porannej kawie został mój spokój w porannej kawie został mój sen znów się znalazłam w zdarzeń natłoku znów rozpoczęłam kolejny dzień) Electroacoustic music Vocal-instrumental music Instrumental Music Musical interpretations of fairy tales Compositions Adam Smoczyński Sacred Music EWI ProForma Theatrical music Jan Brzechwa Julian Tuwim Sebastian Wypych Poetic song Sung poetry Jarosław Kordaczuk Arrangements Videoclips Animations Titelituralia Onomatopeic compositions Theatre of Sound A Room Full of Fairy Tales Children's Art Centre Cezary Konrad Krzysztof Herdzin Basia Raduszkiewicz Music for children

Polski
All projects
All projects
Adam SmoczyńskiInstrumental Music
ArrangementsVocal-instrumental music
Basia RaduszkiewiczTheatrical music
Children's Art CentrePoetic song
Musical interpretations of fairy talesTheatre of Sound
Music for childrenOnomatopeic compositions
Electroacoustic music

Moved Moments

Moved Moments - 10 scenes from the woman's life
Premiere: December 2002

Music and lyrics: Jarek Kordaczuk
Vocal and dance: Basia Raduszkiewicz
Choreography: Bohdan Głuszczak
Olsztyn's Pantomime

Prayer
Prayer
Dance I
The First Love
Brides
Madrigal
Monologue
Dance II
Lullaby
Mirror
Morning Coffee
Prayer
vocal: Basia Raduszkiewicz
double-bass: Stanisław Smołka
music: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Dance I
vocal: Basia Raduszkiewicz
violin: Aureliusz Goliński
double-bass: Stanisław Smołka
mouth percussion: Jarek Kordaczuk
music/computer: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
The First Love
vocal: Basia Raduszkiewicz
music: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Brides
vocal: Basia Raduszkiewicz
double-bass: Stanisław Smołka
music/computer: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Madrigal
vocal: Basia Raduszkiewicz
Marek Gandecki's vocal group
music: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Monologue
vocal: Basia Raduszkiewicz
flute: Joanna Maldzis
violin: Aureliusz Goliński
guitar: Paweł Stankiewicz
double-bass: Stanisław Smołka
music: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Dance II
vocal: Basia Raduszkiewicz
violin: Aureliusz Goliński
double-bass: Stanisław Smołka
music/computer: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Lullaby
vocal: Basia Raduszkiewicz
oboe: Edward Wesly
guitar: Paweł Stankiewicz
double-bass: Stanisław Smołka
music/computer: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
Morning Coffee
vocal: Basia Raduszkiewicz
flute: Joanna Maldzis
violin: Aureliusz Goliński
viola: Dymitr Olszewski
double-bass: Stanisław Smołka
music/computer: Jarek Kordaczuk
animation: Adam Smoczyński
It begun in April 2001 from the "First Love". In a short period of time a script and a musical sketch of the work came into being, then we started recordings and working on details. We finished after two months. But insuffiency left. Let's do more. And that is how the idea of creating a whole cycle of songs for voice, computer and a few instruments was born. A CD was to be its final effect. And it was, at the beginning of 2003. However, before it happened the idea had grown with a desire to find the way of presentation of the music. The disire led us to the idea of making a pantomimic spectacle to this music, with the screenplay based on the lyrics. The idea realized in the form of premiere in December 2002. "Moments" infected our friends with theatre, choreography, film, graphics, photography and the internet. And that is how further elements of the project, which imperceptibly turned out to be multimedia, came into being.

www.chwileporuszone.pl
 
Basia Raduszkiewicz in First Love from the pantomimic spectacle Moved Moments